Znowu nie przejdziesz

I nie dostaniesz dwóch tysięcy. Temat już się tu pojawiał w kontekście matury — najpierw w Nie przejdziesz, potem w Może jednak przejdziesz.

Oto znaleziona na BustedTees monopolowa mutacja tekstu pochodzącego oryginalnie z czasów I wojny światowej. Ils ne passeront pas! krzyczeli Francuzi w trakcie bitwy pod Verdun. ¡No pasarán! było zawołaniem republikanów w czasie hiszpańskiej wojny domowej.

Polscy uczniowie, którzy byli amnestionowani z niezdanej matury z hiszpańskiego odpowiadali ponoć Hemos pasado — tak jak to uczynił Generał Franco po zdobyciu Madrytu. Hasło stało się popularne wśród antyfaszystów.

Dziś pewnie by było już zapomniane, gdyby J.R.R. Tolkien nie kazał Gandalfowi powiedzieć You shall not pass.

Reklamy

Tagi: ,

Tu możesz zostawić komentarz, ale może najpierw przeczytaj "zasady komentowania".

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s


%d blogerów lubi to: